中文 English
高级检索
 


弥异所039:常州茅山茶田帐篷

MiYiSuo 039: Changzhou Tea Field Tent, Changzhou, China


杨艺瑶 / YANG Yiyao


形式

宝盛园里的万顷茶园,
如碧波荡漾,
随着风翩翩摆动。
茶田帐篷在其间隙中,
错落分布在万亩茶田之间,每日便可闻着
茶香入睡,听着山谷里的鸟鸣苏醒,
分布也错落有致,
中间用圆形小石凳串联,
好生别致。
空间

坡屋顶与干栏式结构的结合,
给这乡野茶田更添一份妙趣 。
此处共有茶田帐篷酒店12间,
星罗棋布,
山野小路阡陌纵横。
住在茶田帐篷,
好似跑至世外桃源,
没有尘世喧嚣,
只有满眼翠绿的茶园和碧蓝的天空。

地址

茶田帐篷位于常州茅山宝盛园野趣度假村,
宝盛园里有万顷茶田,
茶田帐篷是其中的特色住宿之一。




FORM

The tea garden in Baosheng Garden looks like the blue waves swinging in the wind. 
The tea field tents are scattered among the acres of tea fields in the gap. 
You can sleep and smell the tea every day, 
and wake up to the birdsong in the valley. 
The distribution is also patchy,
with a circular small stone bench in series in the middle. 
So chic.
SPACE

The combination of a sloping roof and a dry-bar structure adds a touch of fun to this rural tea field.
 There are 12 tea fields and tent hotels, 
dotted with mountains and paths. 
Living in a tea field tent is like running to the paradise.
There is no earthly hustle and bustle, only green tea gardens and blue sky.

LOCATION

The tea field tent is located in the wild fun resort of Maoshan Baosheng Garden in Changzhou. 
The tea field tent is one of the special accommodations.

 


下图图片来源:租租车 http://poi.zuzuche.com/viewgoods_id-683462.html?region=10027&city=10000012
上图图片来源:新浪网 朱桀的天空拥有了颜色 http://k.sina.com.cn/article_2801473770_pa6fb18ea02700a9pb.html


《城市设计》期刊编辑部    地址:北京市海淀区清华大学建筑学院    邮编:100084    电话:+86 10 62783328    传真:+86 10 62770314    信箱:urbandesign@tsinghua.edu.cn