中文 English
高级检索 订阅 投稿
 



弥异所107:白银二十二道弯公路

MiYiSuo 107: 22 Bend Road, Bai Yin, China


周怡薇/ ZHOU Yiwei


形式

盘龙卧虬,逶迤而上,
这是黄河石林公园里流动的血脉。
起始于山脚,攀附于嶙峋,
曾经的天梯与栈道,
如今已是平缓爬升的公路“丝带”。
沥青灰注进了高原棕,
峭壁上开辟出盘山路,
它是人工介入自然的宣誓与启蒙。

空间

2.3 公里的长度连接起村庄与景区,
150米垂直公路高差将公路从低矮聚落中架起,
22 道急弯消解了古早的天堑。
一路向前的车辆,
绕过每道弯后都会在更高的水平面上反向行驶,
往复爬升。
视野逐级抬高,
体验也逐渐从村庄,从低地,从日常中超脱。


地址

位于甘肃省白银市景泰县,黄河石林国家地质公园。



FORM

Climbing as a lying dragon,
it is the flowing blood in The Yellow River stone forest park. 
The road stretches out from the foothill, 
and climbs alongside the jagged hill. 
What used to be the staircase to heaven, 
now is a gently climbing highway "ribbon". 
The gray flowing into the ochre, 
the coiled road growing out of the cliff, 
It is the initiation and oath of artificial intervention in nature.

SPACE

The village and the scenic are linked by 2.3km in length. 
The road lifts up from the village with 150m of elevation difference. 
The old rift wall was closed up by 22 sharp turns.
Driving forward, 
vehicles go towards the opposite direction at a higher level, 
climbing up back and forth. 
As horizon goes up, 
experience as well gradually stands out
from the village, the lowlands, and everyday life.
 

LOCATION

The Yellow River Stone National Geological Park
in Jingtai Conty, Bai Yin, Gansu Province.

 


下图图片来源:https://3g.163.com/dy/article/FK596ORL0528O89J.html?f=common-recommend-list
上图图片来源:视觉中国

《城市设计》期刊编辑部    地址:北京市海淀区清华大学建筑学院    邮编:100084    电话:+86 10 62783328    传真:+86 10 62770314    
投稿平台:https://cssh.cbpt.cnki.net    信箱:urbandesign@tsinghua.edu.cn