中文 English
高级检索 订阅 投稿
 



弥异所 160:北京望京海棠花溪

MiYiSuo 160: Stream of Chinese flowering crabapple in Wangjing, Beijing, China
张佳奇 / ZHANG Jiaqi

形式
每到春季,
位于望京的海棠花溪便展现出
一片春意盎然的绝美景色,
引得人们纷纷前往赏花。
河道宽约 2m,
两侧的河堤设有台阶,
供人们拾阶而下与水面近距离接触,
该地也成为了绝佳的拍照之处。

空间
长长的河堤两侧种满了粉白相间的海棠花,
并不浓艳的颜色让人倍感清新。
微风拂过,花瓣纷飞,
碧色的河面上也漂浮着零零散散的落花。
常有老人在河边垂钓,
时间在此刻静止。
沿着河边缓缓前行,
每一步都有新的风景。

地址
位于北京望京南站 C 出站口附近。

FORM
The Stream of Chinese flowering crabapple in Wangjing
presents a beautiful scene full of spring, 
attracting people to admire the flowers. 
The river is about 2m wide, 
and there are steps on both sides of  the embankment
for people to pick up the steps 
and get in close contact with the water, 
which makes it an excellent place to take photos.

SPACE
The long river bank is lined with 
pink and white flowering crabapple flowers.
The color makes people feel fresh. 
The breeze blowing, 
petals flying, blue river also floating scattered flowers. 
There are old people fishing by the river,
and time stands still. 
Walking slowly along the river,
each step brings a new view. 

LOCATION
It is located near the C Exit of Wangjing South Subway Station, Beijing.



下图图片来源:http://bj.lianjia.com/wenda/xiangqing/57062.html
上图图片来源: 微博 猫予十七 https://weibo.com/1790594253/KagM4tq6O
《城市设计》期刊编辑部    地址:北京市海淀区清华大学建筑学院    邮编:100084    电话:+86 10 62783328    传真:+86 10 62770314    
投稿平台:https://cssh.cbpt.cnki.net    信箱:urbandesign@tsinghua.edu.cn