Please wait a minute...
 
中文 English
高级检索 订阅 投稿
 
 
城市设计
西单—积水潭桥街区保护更新实践中的“媒介意识”
崔博昊 童英姿 宗君杰 孔 丹 陈 伟
The “Agency as Medium” in the Xidan - Jishuitan Quarter Regeneration Project
Bohao Cui, Yingzi Tong, Junjie Zong, Dan Kong , Wei Chen
摘要 在西单—积水潭桥线性街区的保护更新实践中,面对产权高度复杂、诉求多元交织、历史层积深厚的现实语境,传统以“作品意识”为核心的工作模式已明显不足。本文基于实践提出,实现有效更新的关键在于建筑师建立一种自觉的 “媒介意识”,即主动将自身工作转变为连接、转译与协商的系统性媒介。通过作为“转译媒介”衔接政策、专业与日常生活,作为“整合媒介”统筹空间、技术与实施过程,以及作为“协商媒介”凝聚多元社会共识,建筑师的角色从“形式赋予者”转变为“过程协调者”与“系统整合者”。这一从“作品意识”向“媒介意识”的转变,为建筑师参与老城更新实践提供了一种新的视角。
关键词 城市更新媒介意识转译整合协商    
Abstract:In the conservation and renewal practice of the linear neighborhood along the Xidan–Jishuitan Bridge corridor, the traditional work paradigm centered on an “object-oriented consciousness” has proven insufficient in addressing the complex realities of highly fragmented property rights, intertwined diverse demands, and profound historical layering. Drawing on practical experience, this paper proposes that the key to effective regeneration lies in architects cultivating a conscious “agency as medium”—that is, proactively transforming their own work into a systemic medium of connection, translation, and negotiation. By acting as a “translating medium” bridging policy, expertise, and everyday life, an “integrating medium” coordinating space, technology, and implementation processes, and a “negotiating medium” forging diverse social consensus, the architect’s role shifts from “form-giver” to “process coordinator”and “system integrator.” This transition from “object-oriented consciousness” to “agency as medium” offers a new perspective for architects engaging in the practice of historic urban regeneration.
Key wordsUrban regeneration    Agency as medium    Translation    Integration    Negotiation
全文: PDF(2258 KB)  
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
《城市设计》期刊编辑部    地址:北京市海淀区清华大学建筑学院    邮编:100084    电话:+86 10 62783328    传真:+86 10 62770314    
投稿平台:https://cssh.cbpt.cnki.net    信箱:urbandesign@tsinghua.edu.cn